Nici un notar din Romania nu va emite copii legalizate dupa acte intr-o limba straina... Deci iti ramane varianta la consulat.... Mai mult, traducerea legalizata are ca parte integranta o copie dupa original, certificat de notar pentru autenticitate. Cei de la facultate fac putin exces... De exemplu, la UBB Cluj traducerea legalizata este suficienta.
Amendamente (ce părere aveți?)
art. 47, alin. 1: Traducătorul și interpretul judiciar are următoarele drepturi:
b) să i se deconteze cheltuielile de transport şi cazare şi să i se plătească diurnă potrivit dispoziţiilor care reglementează aceste drepturi pentru salariaţii din instituţiile publice, prilejuite de chemarea lor de către organul de urmărire penală ori de instanţa de judecată, în cazul în care traducătorul şi interpretul judiciar trebuie să se deplaseze în altă localitate decât cea în care se află sediul profesional ori reședința acestuia
art. 47, alin. 3: Tarifele prevăzute la art. (2) se vor majora astfel:
d) cu 75% pentru interpretarea judiciară efectuată simultan (la cască);
*(notă: majoritatea instituțiilor nu au în dotare echipamentul necesar, tratucătorul însă prestează servicii în regim simultan – astfel economisind timp și nefiind necesar întreruperea discursului).
Legea traducatorilor autorizati, nr. 178 / 1997 in art. 7 prevede:
(3)Tarifele prevăzute la alin. (1) se vor majora astfel:
c)cu 100% pentru traducerile efectuate simultan la cască, la instanţele judecătoreşti, la organele de cercetare penală şi la parchete;
Sunt foarte curios, cum interpretati acest paragraf? Parchetul de exemplu NU aplica majorarea de 100%, spunand ca traducerea NU S-A EFECTUAT LA CASCA. Judecatoria insa aplica majorarea, spunand ca legea prevede ca la instantele judecatoresti se aplica 100%, indiferent daca e la casca, simultan, sau...
Ce parere aveti? Legea este interpretabila?
Va multumesc mult pentru raspunsurile date! Va doresc o seara cat mai placuta!
Buna ziua,
Stie cineva, exista prevedere legala care ne obliga pe noi, traducatorii autorizati sa avem case de marcat si instinctor, sau alte minuni importante? Daca da, imi puteti spune care este legea respectiva?
Multumesc mult, si va doresc zile placute! :)
Buna ziua,
poate sa-mi spuna cineva, este ilegal traducerea documentelor din copii xerox? Exista vre-o prevedere legala, care se refera la traducerea documentelor exclusiv din exemplarul original?
Cu multumiri pentru raspuns!
Buna tuturor! Are cineva vre-o idee, ce este de facut daca un client PF care a solicitat servicii de traduceri in e-mail (sunt trad. autorizat), a platit avansul prin banca, si dupa primirea documentelor (tot in e-mail) nu mai vrea sa plateasca si restul, cica traducerea nu e corecta. Zice el... dar de fapt este... si a si fost verificat de alti traducatori....
Exista o prevedere legala pentru plata translatrilor care presteaza servicii la institutiile publice. Plata se face (daca se face) pe baza de factura. Pentru mai multe detalii vezi www.untar.ro. Formular special: contract de prestari servicii si proces verbal, care sunt semnate imediat dupa translatie. Tariful este fix, pe baza legala.
Doresc sa beneficiez de bursa de ajutor social, unde venitul pe membru de familie nu trebuie sa depaseasca o anumita valoare. Venitul meu nici nu depaseste (nu am copii, sunt necasatorit, major), insa daca luam ca sunt membrul familiei parintilor mele, atunce venitul impartit este mai mare..