''Răgaz'' de William Henry Davies
[ link extern ]
Ce-i viaţa asta, dacă-n griji scăldat,
Nu ai răgaz de stat şi de visat?
N-ai timp să stai sub ramuri de copaci
Privind la turmele de oi şi vaci;
Trecând prin codri n-ai timp să vezi unde
O veveriţă nucile şi-ascunde,
Pâraiele-nstelate în amiezi
Sticlind ca bolta în al nopţii miez.
Să prinzi ocheada Mândrei nu ai când,
Nici să-i priveşti picioarele dansând;
S-aştepţi până îmbogăţeşte gura-i
Surâsul ce-l stârni căutătura-i.
Rea-i viaţa asta dacă-n griji scăldat
Nu ai răgaz de stat şi de visat…
______________________________
''Leisure''
What is this life if, full of care,
We have no time to stand and stare.
No time to stand beneath the boughs
And stare as long as sheep or cows.
No time to see, when woods we pass,
Where squirrels hide their nuts in grass.
No time to see, in broad daylight,
Streams full of stars, like skies at night.
No time to turn at Beauty's glance,
And watch her feet, how they can dance.
No time to wait till her mouth can
Enrich that smile her eyes began.
A poor life this is if, full of care,
We have no time to stand and stare.