avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 474 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Paşapoarte, cărţi de ... Certificat de nastere romanesc pentru copil nascut in ...
Discuție deschisă în Paşapoarte, cărţi de identitate, acte de stare civilă - formalităţi, obţinere, probleme

Certificat de nastere romanesc pentru copil nascut in Spania - alt tata decat sotul mamei

buna ziua

Ma numesc carmen si am o fetita de 4 luni nascuta in Spania
Problema e alta, eu sunt casatorita in romania iar aici in spania copilul e recunoscut de iubitul meu care este si tatal natural Cum as putea ca sa scot certificatul de nastere romanesc
Transcrirea se face prin copiere după legea actelor de stare civilă și nu după legea prin care de înscriu actele de stare civilă inițial. (vedeți Legea 119/1996 cu privire la actele de stare civilă).

Cu privire la cele textele de lege citate de D-voastră, după cum vedeți este vorba despre „prezumția de paternitate”. Deci e doar o prezumție care poate fi oricând răsturnată dacă situația concretă o impune.

Deci, nu aș fi chiar așa de sigur referitor la soluția care se va da.

După cum spuneam, este o speță interesantă care poate ar da ceva bătăi de cap instanței investite cu soluționarea cauzei ;)
Patrick_ a scris:
este o speță interesantă care poate ar da ceva bătăi de cap instanței investite cu soluționarea cauzei


La ce cauza te gandesti cand spui asta? Ca transcrierea in forma asta a certificatului de nastere spaniol, cu tata altcineva decat sotul mamei casatorite, as indrazni sa sustin ca nu o poate dispune nicio instanta.
Transcrierea nu e pur si simplu o copiere de pe o foaie pe alta.
Art 41 dil Legea 119/1996:
(3) Actele de stare civila ale cetatenilor romani, intocmite de autoritatile straine, au putere doveditoare in tara numai daca sunt inscrise sau transcrise in registrele de stare civila romane. Transcrierea certificatelor si a extraselor de stare civila se efectueaza cu aprobarea primarului unitatii administrativ-teritoriale de la locul de domiciliu al solicitantului, cu avizul prealabil al serviciului public comunitar judetean de evidenta a persoanei. Cetateanul roman este obligat ca, in termen de 6 luni de la intoarcerea in tara sau de la primirea din strainatate a certificatului sau a extrasului de stare civila, sa ceara transcrierea acestor acte la serviciul public comunitar local de evidenta a persoanelor sau la primaria unitatii administrativ-teritoriale in a carei raza domiciliaza.
(4) Inscrierea sau transcrierea in registrele de stare civila romane a certificatelor sau a extraselor de stare vicila eliberate de autoritatile straine, care nu contin toate rubricile prevazute de certificatele de stare civila romane, se efectueaza pe baza documentului original emis de autoritatile straine si a altor inscrisuri autentice, emise de autoritatile publice competente romane sau, dupa caz, straine, care fac dovada datelor ce trebuie inscrise la rubricile respective, prezentate de solicitant.
(5) Transcrierea certificatelor si a extraselor de stare civila privind cetatenii romani care nu au avut niciodata domiciliul in Romania se face cu aprobarea primarului sectorului 1 al municipiului Bucuresti si cu avizul prealabil al sefului Directiei Publice de Evidenta a Persoanelor si Stare Civila a Sectorului 1 al Municipiului Bucuresti in termen de 60 de zile de la data depunerii cererii de transcriere.


Deci, transcrierea nu se face pe baza unei hot. judecătorești ci pe cale administrativă, pe baza unei decizii a primarului. Doar înregistrarea tardivă a nașterii, de exemplu, se face în anumite situații pe cale judecătorească.

În cazul nostru, SPCLEP - serv de stare civilă, pur și simplu va transcrie certificatul spaniol în registrul de stare civilă românesc.

Problema vine după acestă transcriere... când am avea un copil născut din căsătorie, care are tatăl pe o altă persoană decât soțul mamei, și în prealabil nu am avut o acțiune în tăgada paternității.

Mă referam la acțiunea cu care ar fi investită o instanță cu un asemenea certificat de naștere transcris, din care să rezulte că părinții copilului sunt două persoane dintre care una căsătorită cu o a treia, iar nașterea a avut loc în timpul căsătoriei lor, fără să avem în prealabil o acțiune în tăgada paternității. :)
Ultima modificare: Sâmbătă, 6 Aprilie 2013
Patrick_, utilizator
Nu in Legea 119/96 trebuia sa te uiti, ci in HOTÃRÂRE nr. 64 din 26 ianuarie 2011
pentru aprobarea Metodologiei cu privire la aplicarea unitară a dispozitiilor în
materie de stare civilă:

ART. 74
(1) Cererea de transcriere este însotită de certificatul sau extrasul de stare civilă eliberat de autoritătile străine, în original, fotocopie şi traducere legalizată, precum şi, după caz, de următoarele documente:
a) fotocopii ale certificatelor de naştere şi de căsătorie, fotocopii ale actului de identitate sau paşaportului, după caz;
[ (restul nu le mai copiez) ]
(5) În situatia în care se stabileşte că în certificatul sau extrasul eliberat de autoritătile străine au fost înscrise date care sunt în neconcordantă cu cele înscrise în registrele de stare civilă române şi R.N.E.P., transcrierea se va face după îndreptarea erorilor de către autoritătile străine emitente.
Neconcordanta este ca mama e casatorita iar pe certificatul eliberat de autoritatile spaniole este trecut altcineva decat sotul ei. Pana nu face rectificarea, as acum i-a scris Justitiarul, nu i se primeste la Starea Civila pentru transcriere pentru ca e copil nascut in timpul casatoriei.

Pana ajunge tatal copilului in certificat mai are apoi de facut ce i s-a spus deja (divort, tagada paternitate etc.)
Problema e că aici nu avem date care au fost în neconcordanță cu cele înscrise în registrele de stare civilă române, deoarece nu avem încă înrestrată nașterea în registrele române, iar pe de altă parte certificatul spaniol reflectă în totalitate realitatea.

Problema e că la noi pentru a se ajunge la acele date mai trebuiau parcurse niște etape, dar tot la acel certificat s-ar ajunge.
Deci, rămâne certificatul așa cum l-au consemnat spaniolii (și cum e corect de fapt), sau facem unul pe numele soțului dar care știm că nu reflectă realitatea și mai știm că până la urmă tot la cel conform celui spaniol vom ajunge?

Alte discuții în legătură

Buna - certificat de naștere minor nerecunoscut de tata în spania Ella si costel Ella si costel Am si eu o intrebare daca divortezi si nu recunosti ca ai copil ce este de facut? Si daca copilul va fi trecut pe numele mamei la registro civil spaniol si ... (vezi toată discuția)
Certificat de nastere copii nascuti in spania yram_tl yram_tl Buna ziua , citind pe forum am gasit un caz asemanator cu al meu .Sunt casatorita si despartita spun despartita nu divortata ,de 3 ani sunt in spania traiesc ... (vezi toată discuția)
Copil născut în spania, cu alt tată decât soțul mamei cum se obține certificatul de naștere românesc? cristinaflorentin cristinaflorentin Buna ziua eu sunt casatorita dar nu mai stau cu fostul sot,am alta relatie ce a rezultat un copil,acesta find nascut in Spania a putut fi recunoscut de tatal ... (vezi toată discuția)